那面和平旗帜:读者反应 - 彭博社
bloomberg
在我支持进入伊拉克,但我对这样做的必要性感到不满(见BW在线, “个人和平标准”)。我对总统是否有能力胜任相关问题并不自信。我确实相信,我们必须向穆斯林世界展示,民主为其根本问题提供的解决方案比当前对宗教狂热和专制的拥抱要好。在某种程度上,我们自己也要为我们面临的困境负责。几十年的外交失误和经济政策允许并支持专制统治,以换取石油,最终导致了今天的局面。恐怖主义正是滋生于这样的环境中。我们现在必须采取措施来改善这种情况。不采取行动将导致未来更大的牺牲。-- P.M.
作为一个忠诚的异议者是艰难的,但你的旗帜故事让我在81岁时感到希望,我们可以再次自由地表达对政府立场的不同意见。我有一种感觉,我们都已经屈服了。感谢你为你的理想和我的理想挺身而出。-- H.B.
你将总统与埃尔德里奇·克里弗相比——你一定觉得自己是个爱国者!我想知道,我们是否给了希特勒足够的时间?他是欧洲的问题吗?联合国决议是否应该被执行?萨达姆是否应该不受制约?-- M.H.
难道爱国者不应该注册他们的意见并试图阻止国家做一些愚蠢的事情吗?-- A.M.S.
我感到对你关于国旗的困境感到不安。你显然已经达到了相当高的商业成功水平,我为此祝贺你。我相信你并不是因为过于担心他人的批评而达到这个位置。你的朋友让你相信在你成功的企业前自豪地悬挂国旗(甚至两面国旗)是一个支持战争的声明?真是胡说八道!
我支持总统,我相信我们将成功地以最小的生命和财产损失去除萨达姆。我更希望看到他在没有我们帮助的情况下倒台,但我当然不会因为对攻击伊拉克的任何 lingering doubts 而突然对悬挂国旗产生怀疑。根据他不愿果断行动和政府持续向联合国呼吁的态度,我不认为布什总统是支持战争的。然而,我不希望看到任何荒谬的和平国旗在白宫上空飘扬。请重新考虑你通过悬挂那面不尊重的国旗变得温和的决定。如果你的员工注意到了这一点,我相信他们中的许多人会对这样的景象感到不安。-- R.C.E.
你的文章让我想到了我内心的冲突。我支持我的总统,我爱我的国家,我相信我们是最伟大的国家,因为我们的自由,但我不想去战争。如果我们能不干涉他们,我希望他们也能不干涉我们。然而,我认为这永远不会发生。我们能否永远和平共处?我认为不行。我不相信我们是恶霸(尽管我每天都看到更多的证据)。我想相信人们内心的善良。当我听到星条旗,或看到国旗飘扬时,我会哭泣。我相信美国。我喜欢听凯特·史密斯的上帝保佑美国(为什么加拿大的席琳·迪翁在唱这首歌?)。继续写下你所感受到的。你和我并不是反美,因为我们不想去战争。-- P.D
拿下 那面和平旗帜!你必须以火攻火。这来自伊拉克和激进伊斯兰的威胁比以往任何对文明的威胁都更为阴险。-- A.S.
你说得对 -- 我随时都可以为你的公司工作!这篇文章让我对爱国感到很自豪,但不赞同战争的事情。质疑我们的政府是完全可以的!-- G.O.
我是一半美国人,一半法国人,在美国待了19年后我又回到了巴黎。恭喜你写了一篇在大西洋这边读起来很有道理的文章。大多数欧洲人眼中的美国形象处于历史最低点(污染、贪婪、傲慢、自私等),而当前的政府正在侮辱几个欧洲政府及其人民。看到一些人没有追随这个基于未经证实和不可靠信息的歇斯底里运动,去攻击伊拉克或诽谤其他国家,仅仅因为这些国家重视不同的观点,真是令人欣慰。-- C.B.