欧元强劲,但能持续多久? - 彭博社
bloomberg
在过去一年中,欧元对美元上涨了超过20%。但不要指望这种货币能够保持其强势地位。地缘政治担忧,而非经济基本面,正在推动欧元上涨。
“市场目前在基于战争风险的基础上高估了欧元,”高频经济公司的首席经济学家卡尔·B·温伯格说。一旦冲突得到解决,欧元区与美国之间的经济差异将重新显现,对欧元不利。
在过去五年中,欧元区的实际国内生产总值增长年均落后于美国0.7%。这一差距在2003年可能会扩大。蓝筹经济指标的共识预测显示,美国实际GDP将增长2.7%,而欧元区为1.5%。
小幅的生产率增长将限制欧元区的增长。到2002年第三季度,生产率仅增长了0.1%,而美国为5.3%。一个主要原因是解雇工人的成本。在这种情况下,公司在经济低迷时期不会像美国同行那样积极削减工资单。这降低了生产率,提高了单位劳动成本,并压缩了利润率。
限制性的政府支出和欧洲中央银行不愿降息也无济于事。最大的成员国——德国、法国和意大利——必须控制支出,以将预算赤字保持在GDP的3%以下。而尽管欧洲央行的高利率可能吸引债券投资者,但这也是企业在资本项目上保持谨慎的另一个原因。
根据经济基本面,温伯格认为欧元大约被高估了10%。实际上,较弱的货币会使出口变得更便宜——这对工厂来说是一个很大的好处,因为整个区域的12月产出下降了1.5%,而德国的订单暴跌了4.1%。但是,即使欧元下跌,经济利益也要等到几个月后才能显现。
作者:詹姆斯·梅林在纽约