美国的哀悼 - 彭博社
bloomberg
凯瑟琳·阿申伯格第一次对围绕死亡的仪式产生兴趣,是在几年前她女儿的未婚夫在一场车祸中遇难。几乎是出于本能,她的女儿开始模仿那些延续了几个世纪的习俗。在*《哀悼者的舞蹈》(北点出版社,24美元)中,这位多伦多作者探讨了不同文化如何标记失去亲人的方式。阿申伯格最近与《商业周刊》*副编辑黛安·布雷迪会面,谈论人类悲伤的现状以及它在21世纪的变化。以下是他们对话的编辑摘录:
问:你女儿对悲剧的反应如何促使你写这本书?
答:
我当然预料到汉娜会哀悼,甚至会哀悼很长时间。但我从未预料到她会创造出一些行为和东西来应对斯科特的死亡。20世纪西方的方式是把悲伤埋在心里。我们因表现良好而受到赞扬,几乎就像什么都没发生一样——回去工作,穿红色衣服,或者去看电影等等。