德国摇滚找到自己的声音 - 彭博社
bloomberg
汉诺威贸易博览会场地上成千上万的观众在26岁的德国摇滚乐队Juli(“七月”)主唱Eva Briegel甩回她的长黑发并轻松进入乐队的热门歌曲 Geile Zeit,这是一首平滑的摇滚曲,其标题意为“美好的时光”。
在1950年代,德国人称呼埃尔维斯为 der König(“国王埃尔维斯”)。在1960年代,他们蜂拥到汉堡的Indra和Star俱乐部,聆听一支名不见经传的英国乐队——披头士乐队。从那时起,英语便成为德国流行音乐的无可争议的语言。除了巴伐利亚的约德尔乐队和80年代新浪潮场景中的一批德国摇滚乐队外,几乎没有当地表演者用德语演唱。
现在不再如此。Juli和其他六支德国乐队正在用歌德的语言不断推出一首又一首的热门歌曲。起初持怀疑态度的大唱片公司在去年九月看到了希望,当时Juli的首张专辑在开局时就售出了超过500,000张。这是令人印象深刻的,考虑到超级乐队U2在德国的最新专辑仅售出了240,000张。
Juli的唱片公司环球音乐集团急于看到第二张专辑,所有的大唱片公司都有德国艺人。其他引领“德语摇滚”潮流的乐队包括东德摇滚乐队Silbermond(“银月”)、朋克摇滚乐队Mia、新浪潮乐队Wir sind Helden(“我们是英雄”)、嘻哈歌手Laith Al-Deen和电子流行乐队2 raumwohnung(“两室公寓”)。除了超级乐队Rammstein(“重击石”),它融合了重金属和电子音乐,几乎没有德国乐队能在国外取得成功。
“一个磁铁”
没关系。德国本身就是一个足够大的市场,可以产生可观的利润。根据国际唱片工业联合会德国分会的数据,2004年唱片、CD、音乐DVD和磁带的销售总额达到21.5亿美元。德国制造的专辑在专辑排行榜上的份额在2004年创下30.3%的纪录,较2000年的19.5%有所上升。2004年,所有单曲中有超过一半也是由德国乐队演唱,而2000年这一比例为44.1%。并非所有在德国制作的歌曲都是德语的,但德语流行音乐的录音显然在上升。
推动这一趋势的是自柏林墙倒塌以来柏林作为文化之都的复兴。年轻的企业家们将被遗弃的工厂和酿酒厂,如位于时尚的普伦茨劳贝格地区的Kulturbrauerei(“文化酿酒厂”),改造成几乎每晚都有现场表演的摇滚场所。“柏林是一个磁铁,”环球音乐电视部门的主任罗伯特·艾索尔特说,他在2000年将总部从汉堡迁至柏林的一座新高楼。德国经济研究所报告称,音乐是该市增长最快的行业之一,占劳动力的7.3%。
尽管如此,当Juli决定转向德语歌词时,还是迈出了冒险的一步。Juli的朋友们在听到她们开始用德语唱歌时感到震惊,她们是在美国和英国的90年代乐队如涅槃乐队和绿洲乐队的影响下长大的。“我最好的朋友萨宾说:‘这太不酷了!’”布里格尔回忆道。“那时,我们在柏林花了很多时间,我听到了一首德语歌,立刻就被吸引住了。我知道我想用自己的语言写歌,表达更深的感受。”
转换并不容易。“我们不能仅仅翻译我们的英文歌词,”朱莉的24岁主音吉他手乔纳斯·普费青说。“我们必须写新歌。”环球唱片耐心等待——并获得了一张热门专辑。现在它迫不及待想要续集。无论朱莉制作什么,普费青说,“上面不会有任何英文。”
作者:威廉·波士顿,汉诺威