书籍死了吗? - 彭博社
bloomberg
所以我现在在书假期中,而永远挑衅的杰夫·贾维斯宣称 书籍是历史.
正如大卫·温伯格教我的那样,它们限制了知识的获取方式,因为它们必须在一个地址的书架上;只有一种方式可以到达它。它们的生产成本高昂。它们依赖于稀缺的书架空间。它们依赖于大片经济。它们无法满足真正的大众细分市场。它们受到守门人的任性影响。它们不可搜索。它们不可链接。它们没有元数据。它们没有对话。没有空间时,它们会被扔掉。印刷是文字去死的地方。
他有他的观点。但这些观点基于一种Web 2.0的正统观念,假设两件事,1)所有这些特性都是绝对必要的,2)尽管技术有所进步,书籍也无法添加新的Web 2.0功能。
现在,来对他的某些论点提出异议。它们假设所有有意义的对话必须发生在现在,显然是与接入互联网的人进行。如果你想和塞万提斯或柏拉图进行“对话”,我宁愿选择一本书,而不是他们在麻省理工学院或迪士尼所构建的任何互动工具。书籍让你接触到过去伟大的思想家,它们比我所知道的任何其他媒介更好地将你带入那些时代和地点。
书籍确实在我们这个时代引发了对话。但大多数对话并不在互联网上。听说过书籍小组吗?
我完全同意大多数非小说类书籍应该更短,许多书籍应该以杂志故事的形式写成(或保持为杂志故事)。(让我夜不能寐的是,担心人们在我的书出版时会得出同样的结论……)关于守门人的任性没有争论。但这里有一个重要的观点。虽然守门人出版了大量的名人垃圾书、跟风书等,但他们也出版了优秀的作品。如果垃圾书是为了资助这个行业而需要的,那就这样吧。从读者的角度来看,只有一小部分书籍必须是优秀的,才能证明去书店或图书馆的价值。从这个意义上说,书籍有点像博客。那么你如何从糠秕中分离出好书呢?这就是互联网的帮助所在。