微软在OpenDoc问题上让步 - 彭博社
bloomberg
当我为我的故事和博客项目报道桌面生产力应用程序的未来时,微软的人暗示有一些重大事情即将到来——但它不会及时准备好以包含在我的故事中。这个事情现在来了。7月5日,该公司宣布了Open XML Translator项目,该项目将创建一个技术桥梁,连接其专有的Microsoft Office Open XML格式和行业标准的OpenDocument格式。这意味着,在未来,在Microsoft Office中创建的文档可以在使用OpenDoc的应用程序中读取或编辑。这是互操作性和计算机用户利益的胜利。这显然不会发生,如果没有来自马萨诸塞州和其他政府的强大压力,他们决心采用开放的、非专有的格式。
微软的公告得到了OpenOffice.org的赞同,后者是OpenDoc(即ODF)的主要倡导者之一。想想看,这几乎令人震惊:微软正在与合作伙伴创建一款软件,该软件将根据开源许可证的条款进行许可,并发布在开源协作网站Sourceforge上。但这真的是对客户和其他科技行业参与者的橄榄枝吗?OpenDoc的支持者提出了一些技术问题,我向微软提出了这些问题。以下是问题和答案:
**使用这个翻译器,用户能够在Office中以ODF格式写入/修改,还是只能查看和保存?**是的。今天,原型是只读的,但读写功能正在作为该项目的一部分进行构建。
**微软的开源插件能否用于Office 2007之前的文档?**是的,旧文档可以使用Office附带的转换工具转换为OpenXML。
**这些ODF翻译器会用C Sharp编写吗?**翻译器是托管代码(.NET Framework 2.0),并用C Sharp编写以便与Office集成。由于这是一个在BSD许可证下的开源项目,任何人都可以拿这个项目,修改以满足他们的特定需求,并将其集成到自己的软件中。
然后是微软的最新更新:翻译器是用XSLT(w3c标准)和C Sharp编写的,以便与Office集成。
看起来微软在这个项目中没有放置任何隐藏的陷阱,使其看起来不如表面上那么有用。