外包:剥削国家 - 彭博社
bloomberg
到现在为止,考虑将制造外包到中国的企业家们已经意识到风险:质量问题、交货延迟,以及始终存在的知识产权盗窃,等等。问题的一个大部分在于美国企业家既不懂语言,也不理解中国的商业运作方式。
或者说,故事是这样发展的。但吴爱德华的经历则表明了不同的情况。吴是Aminco International USA的副总裁,这是一家位于加利福尼亚州湖森林的40名员工、500万美元的公司,专门制作纪念徽章和其他配件。他流利地讲普通话。他的台湾母亲和出生于中国大陆的父亲与吴一起经营这家公司,并在当地拥有广泛的家庭和社交网络。
十年前,Aminco将其制造业务从台湾转移到中国,生产成本降低了约20%。然后,大约三年前,吴开始在美国的会议和贸易展上看到他的产品的仿制品——价格更低。他说这些商品是由Aminco的一家工厂生产的(他不愿透露名称)。“我们与他们对峙,”吴说。“他们基本上给了我们一些借口,并没有采取任何行动。”吴明白他能做的很少。工厂根本绕过了他。
尽管中国政府努力遏制假冒伪劣产品,但专家表示,那里的制造商可以通过在短短两年内以更低的价格生产类似产品来削弱他们的客户。而华裔美国企业家的优势并没有想象中那么大。虽然他们可能最初会更快起步,但经济因素很快会压倒其他一切。“去中国的华裔美国企业可能会更快达到第一基地……但知识产权问题不会减少,”德勤美国华人服务集团的全国管理合伙人克拉伦斯·关说。
有时候,强硬的谈判立场可能会适得其反。“如果与中国制造商的关系并不理想,而美国公司给予他们的利润空间又很小,制造商就知道知识产权保护的执行力度并不强,”前小企业顾问迈克尔·朱(Michael Chu)说,他的网站ChinaStar101.com为在中国的企业家管理旅行。
盗版并不一定是进入中国市场的障碍。2000年,Logic Solutions是一家拥有45名员工、年收入600万美元的安娜堡(密歇根州)软件公司,将一些软件开发外包给南京的初级程序员。几年后,当Logic在中国建立自己的设施时,他们培训的程序员已经为一家美国竞争对手工作。“我可以绝对告诉你,我们比我们的白人拥有的同行更了解他们的工作方式和所有文化方面,”公司的华裔美国首席财务官格雷斯·李(Grace Lee)说。她认为人员流失只是做生意的另一种成本。她说,同样的事情也发生在美国:想想80年代初,IBM雇佣比尔·盖茨为其新PC设计操作系统时发生的事情。
作者:杰里米·奎特纳(Jeremy Quittner)