烹饪如何让我在以色列感到舒适 - 彭博社
bloomberg
国会图书馆,地理与地图部/马克·伯恩斯/城市实验室这篇文章是名为“寻找我的位置”的系列中的第五篇,探讨人们如何让城市感觉像家。阅读 第一篇、第二篇、第三篇,以及 第四篇的内容在这里。
2010年9月,我带着两个行李箱,毫无语言或文化的知识,搬到了以色列南部的一个小城市。在我离开纽约市去和我的丈夫会合之前,我从未去过这个国家,他将要在贝尔谢巴上医学院。尽管我充满了兴奋,但也感到害怕,觉得自己不知所措。当一位年长的以色列男子帮我提行李时,我意识到我甚至不知道如何用希伯来语说“谢谢”。
彭博社城市实验室对于租户来说,人工智能驱动的筛选可能成为住房的新障碍高盛测试家具销售商Wayfair的债务需求新泽西-纽约市通勤者在最新的交通混乱中被困在公交车和火车上在创纪录的炎热夏季之后,空调强制要求的压力增加我在丈夫到达一个月后抵达。我们一起去的第一个地方是一个离我们公寓不远的购物中心里的香料店。我们在八月的酷热中走去,途中停下来喝了一杯冷的新鲜水果冰沙以补充水分。即使是八月地铁中压抑而静止的空气也没有让我准备好面对沙漠阳光的强烈。
作为一名美食作家,食物为我打破了障碍。我通过味蕾探索。当我们踏入香料店的那一刻,我就知道我在这个陌生的地方会没事。这里昏暗而凉爽,安静得只有店主的脚步声和他们在店里互相扔出的希伯来语片段。店内吸引人地摆放着大碗,里面堆满了温暖色调的红色、棕色、黄色和绿色的香料和干草药。还有一个专门的区域是为红椒粉准备的,另一个则是各种辣椒和辣椒片。我开始用勺子舀取香料,闻着香气,试图根据气味来解读每种调料,因为我无法阅读用希伯来文写的标志。
当我的丈夫去工作时,我开始以我唯一知道的方式探索我们的新家——通过食物。我很快发现了 shuk,即户外市场,喜欢在其热闹、拥挤、多彩的摊位间漫步。这里是以色列各类生活的交汇处,贝都因人与埃塞俄比亚犹太人、无神论的俄罗斯人以及穿着长裙和假发的正统女性都在这里交融。我们都在这里,为我们的家庭购买水果、蔬菜、肉类、鸡蛋、谷物和家居用品。
在我第一次去shuk时,我囤积了鳄梨、新鲜无花果、石榴、火龙果和百香果,对这些在纽约被视为异国情调的水果的丰盛和低价感到惊叹。当我学会基本的希伯来语并鼓起勇气说话时,shuk成了我感到舒适的练习场所,我在数零钱时,最终与摊贩们闲聊。
我吃了法拉费尔、沙威玛和鹰嘴豆泥,当然,还有发现了全国对烤肉串的痴迷,或者说是烤制的串肉。我开始寻找北非的沙克舒卡、伊拉克的库贝和巴尔干的博雷卡。我尝试了鸡心和摩洛哥炖羊脑。我和将成为我最好的朋友的女人因为食物和我们共同的愿望而建立了联系,想要在这个国家尽情享受美食。我们去酒庄、农场、市场和奶酪店冒险。
乘坐火车或公共汽车旅行时,我在特拉维夫尝试了新餐厅,品尝了耶路撒冷老城每个区的美食,并被贝都因人邀请到他们的家中用餐。我在西岸上了一堂烹饪课,发现了纳撒勒的美味阿拉伯食物,并在阿克雷的海边享用了新鲜捕获的美味鱼。
食物也是进入这个粗犷文化的一个亲切切入点。以色列人喜欢称自己为*“萨布拉”,因为他们外表粗糙但内心甜美,就像仙人掌果(在希伯来语中称为sabra*)。对他们的烹饪文化表现出兴趣是软化那种坚硬外表的可靠方法。
在以色列的饮食也改变了我的烹饪方式。慢慢地,甚至没有意识到,我开始在我的菜肴中加入拉斯阿尔哈努特和石榴籽,肆意撒上苏梅克和扎塔尔。我将切碎的新鲜香草——越多越好——融入我制作的每一道菜中。我习惯了丰盛的以色列早餐,包括鸡蛋、酸奶、奶酪、沙拉、面包、金枪鱼、橄榄和果酱。
三年后我搬回纽约时,我的 belongings 已经增加到填满六个行李箱。我的包里装满了来自我丈夫第一次带我去的香料店的香料,深色枣蜜的瓶子,一个色彩鲜艳的塔吉锅,法拉费尔勺,马阿穆尔饼干压模,贝都因茶具,新鲜制作的芝麻酱罐。
现在,回到我出生的城市,我发现自己在寻找以色列食物。当我在当地超市找到以色列羊奶酪时,我的脸上绽放出笑容,或者当我偶然发现一家出售 Krembo 的中东商店时。正如食物曾是我在那里与文化连接的方式,现在它是我从国外与之联系的纽带。