巴黎的Puf书店如何利用按需印刷确保其在不断发展的城市中的地位 - 彭博社
bloomberg
一位顾客在平板电脑上浏览Puf图书馆的选择。美联社照片/弗朗索瓦·莫里在数字时代,书店并没有毫无斗志地倒下——或者至少,展现了一点小小的天才。
Puf图书馆——一家位于巴黎拉丁区的商店,由法国大学出版社(或Les Puf)经营——通过用几排时尚的书架和一台大型打印机而不是平装书来颠覆文学零售。被称为Espresso Book Machine的设备,静静等待顾客的书名请求,五分钟内即可打印出来,纽约时报最近写道。在这段时间里,顾客们在附近的凳子上喝咖啡,或翻阅商店里平板电脑上的可用书籍数字目录。
彭博社CityLab对于租户来说,人工智能驱动的筛选可能成为住房的新障碍高盛测试家具销售商Wayfair的债务需求新泽西-纽约市通勤者在最新的交通混乱中被困在公交车和火车上在创纪录的炎热夏季之后,空调强制要求的压力加大第一台Espresso Book Machine于2007年安装在纽约公共图书馆。从那时起,这些打印机在世界各地的城市的少数图书馆和商店中出现。按需图书公司获得了来自10家主要出版商的三百万本书的版权;在巴黎的商店中,Les Puf的5000个书名也可以打印。McNally Jackson,一家位于曼哈顿SoHo区的独立书店,存有实体书,但也有一台Espresso Book Machine。自2011年以来一直在那里,主要是顾客利用它自助出版书籍或为一次性活动创建材料,这家书店的一位按需打印专家告诉CityLab。
亚历山大·高德福,Puf图书馆的馆长,告诉泰晤士报,顾客最初会因为商店缺乏实际书籍而感到困惑,但他们很快就会适应。毕竟,这仍然是一家书店,而且其选择超出了典型实体店的范围。特别是这家书店在抵御已经关闭巴黎及全球独立书商的变革浪潮中坚守阵地。
Puf图书馆于1921年在靠近索邦大学的一个更大空间首次开业,吸引了大量学生和知识分子,直到十年前关闭。泰晤士报引用2015年巴黎城市规划局的报告指出,2000年至2014年间,28%的巴黎书店关闭,原因是租金上涨和电子商务竞争。为了保护拉丁区——这个城市书店密度最高的社区的特色,巴黎市议会在2008年推出了Vital’Quartier计划,开始购买零售空间,并以远低于市场价格的租金将其租给具有文化意义的商家。通过这一举措,Puf图书馆在其原址附近几条街外获得了一个空间;它于三月重新开门营业。
商店现代化的格式保持了低运营成本,而按需书籍的新颖性迄今为止保持了稳定的利润。尽管仍然是一个初创企业,但Puf图书馆迄今的成功证明了独特的小型企业仍然在城市文化中心中占有一席之地。适应性至关重要,这是其他小众商家也必须在实践中学习的教训。我的同事杰西卡·赫斯特和琳达·潘之前写过关于一位苏打水销售员和一个移动磨刀单位如何通过怀旧的吸引力以及按需配送的便利在纽约维持其业务。
即使超越巴黎的Vital’Quartier倡议,城市似乎开始意识到书店是多么重要。纽约时报的文章提到了一个位于伦敦的移动应用,NearSt,它引导用户前往附近的独立书店。去年,时报报道说,实体书店的销售额增长了2.5%,这是自2007年以来的首次增长。正如CityLab在四月报道的那样,超过450家美国书店参加了第二届独立书店日,活动中有朗读、签名和赠品。
虽然潮流正在回归独立书店的有利一方,但仅靠书籍销售往往不足以维持生存:它们必须提供一种体验。在你等着喝咖啡的时候,专门为你打印的书籍无疑就是这种体验。