BBC直播熊孩子抢镜 嘉宾接受采访全程爆笑(视频)
【文/观察者网 高雪滢】还记得BBC直播朴槿惠被弹劾时的熊孩子事件么?14日,当事人接受BBC专访,可以说是非常爆笑了。
翻译/谷大白话
北京时间3月10日,朴槿惠被弹劾下台。
BBC连线正在韩国的Robert Kelly教授,谁知道这边正谈着国际大事呢,那边一个明黄色的小女孩一路扭着秧歌进来了……
然后,这边还没安抚好呢,那边又有一个熊孩子踩学步车,摇摇晃晃地滑进来了……
此时的教授……
笑着活下去……
就在他结结巴巴地继续谈话的时候,门口又闯进了一个一脸惊恐的亚裔女人;
只见她身手矫健, 一拎一甩一拖一漂移绝尘而去,一气呵成毫不拖泥带水……
教授则保持着慈父的微笑,道歉:不好意思~
这个亚裔女人是教授的韩国妻子Jung-a Kim,两个小鬼是他们的孩子,一个4岁,一个9个月。
虽然在直播闹了一个乌龙事件,但这个可爱的乌龙还是让教授一家意外成了网红。
既然已经红了,干脆就再接受一个专访吧。
14日,BBC采访了教授一家。
妻子说,当时她正在客厅录教授的BBC直播,结果突然在电视上看见女儿跳着舞进屋了……
因为直播有20秒的延时,等她匆忙冲进去时,儿子也进屋了……
于是就出现了画面中慌乱的一幕。
教授则表示,他不想让孩子觉得爸爸的房间是不能进的,所以女儿进来之后,他还想安抚住让她坐着看看书什么的,结果儿子也进来了。
于是他两眼一闭心想完了这下没辙了……
夫妻俩表示,自己后来看视频的时候也快笑疯了,但是也有一点小担心:感觉BBC要把我们拉黑,以后不会再和我们连线了……
值得一提的是,直播乌龙火了之后,西方媒体在报道中将教授的妻子当做了家中的保姆(nanny)而非女主人。
Time.com最初的报道用了“疯狂的保姆(Frenzy Nanny)”来形容破门而入的女子。
不过,后来它在网站进行了更正:
社交媒体上,也有不少人用Nanny来形容Kim。
还有人“调侃”Kim饭碗不保,要开始找新工作了。
后来Kim被爆出是教授的妻子,于是西方社交媒体又爆发了一轮种族歧视的讨论。
不少网友认为,仅仅因为Kim是黄种人,就先入为主地将她当做保姆,这是一种偏见和种族歧视。
《洛杉矶时报》11日还专门写了一篇文章,表示这样的直觉反映出了欧美对亚洲女性的刻板印象,一名亚裔余姓部落客(Phil Yu)也指出,一般人对亚洲女性的印象就是顺服、被动,还经常从事服务他人的职业,所以即使画面出现在家中,只有一男一女,人们还是会预设白人男性是“雇主”,而“保姆”之所以那么慌张,可能是因为担心“雇主”会发怒。
教授一家在视频中也说,这些说法让他们很难受。
不过,Kim也表示,他们并不想指责大家,只是单纯地希望大家看看视频乐呵乐呵就好,不要因此吵起来。
网络上还有一个误会是:教授你在孩子进来的时候竟然没有站起来,是不是没穿裤子啊……
教授哭笑不得地抬起了腿:穿了穿了!我当时也是穿的长裤啊!
感觉这家人真的很有爱呢~
本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。