外国网友:为什么中国人这么讨厌“白左”?_风闻
观察者网用户_260401-2019-01-24 15:56
中国人在政治话语上的对外输出中,“白左”一词绝对可以算一个例子。这个词不仅西方人自己用,并且在美国知名问答网站Quora上还有一个单独的话题。这个话题的名字用的就是拼音的“白左”,并且还附上了英文的直译“White Left”。
在这个话题下面有很多有意思的问题,我列举几个给大家看看。
白左这个词只能用在白人身上吗?好像这个词和肤色没多大关系,主要就是指的西方的精英们。
中国人口中的白左,是否能够真正的代表西方的自由主义者们呢?
有没有白人曾在中国被当面叫过白左?这些白人在面对这样的政治侮辱时的反应是什么样的?
为什么中国人这么讨厌“白左”?
先来说一下“有没有白人曾在中国被当面叫过白左?这些白人在面对这样的政治侮辱时的反应是什么样的?”这个问题在Quora上的回答。
我发现,关于中国的话题下面,主要是三类人在作答:一类就是中国人,他们大多数是学生,估计是来这里练英语的;一类是在中国生活多年的外国人,他们对中国很熟悉也很适合回答关于中国的问题;第三类就是工作会与中国打交道的外国人。
比如下面这位回答者,就是在中国住了6年的。
当看到问题中出现了“Insult”一词后,这位朋友拍案而起,回答说:
侮辱?为什么这是一种侮辱?
因为其他人有一种不同的分析,或者说是其它的观点或见解,你就说这是一种侮辱?
侮辱指的是,一个中国人出于某种原因,会朝一个人说一些令人厌恶的话。
这种直接的方式不是他们的文化,也不是他们的本性、性格和文化。我建议你学习一些中国的文化和他们的社会准则,你会获得更多的理解的。
关于评论,他们对此有权发表意见,他们有权说出他们的信念、感受和看法。
再来说说另外一个问题——“为什么中国人这么讨厌白左?”
在这个问题的回答里,有不少中国人在给提问者解释,当然也有在中国生活过的外国人回答。比如下面这位回答者,就在中国生活过6年,还自称某平台的大V。
通过查询发现,这个回答者确实比较有名,他还有一个单独的话题。在他的这个话题下面,对他的介绍是这样的:
David Rand(阮•大卫),光明左使,在知乎上有昵称“云南通”,在外网自称知乎意见领袖,美国白人自由派,本科哈佛毕业,曾在中国溜达 6 年,目前在 UCLA 读研。
根据他提供的个人资料,他是一名来自美国加州的80后男孩子,曾在哈佛大学学习历史,还在加州大学洛杉矶分校学习城市规划与设计,以及在宾夕法尼亚州立大学学习地理。
下面来看看他的回答:
好问题。
我并不能代表中国回答这个问题(一个14亿人的国家,又有谁可以呢?)。但是,我可以通过在中国版Quora上的观察,回答你的这些问题。
在听到白左这个词之前,我用知乎已经一年的时间了。在玩知乎的第一年里,我主要回答关于文化方面的话题,但是也偶尔会回答些关于政治的话题(主要是美国政治),以及种族或者歧视等敏感的话题。
有的时候我也会与其他知乎用户发生争吵,但是从来没有任何人攻击过我。根据我当年使用知乎的经验,在我的印象里大多数用户和我一样,非常的自由和进步(quite liberal and progressive)。
我注意到,从去年(注:回答时间是2016年)知乎上的氛围开始发生变化。当川普宣布他成为候选人后,我开始写关于选举的文章。就在那时起,知乎上的右派开始嘲讽我,他们称我是白皮猪 (white-skinned pig),称我是圣母(stupid bleeding heart liberal) ,和白左(white leftist)。
最后一个绰号是最受欢迎的直译。从字面上来看,它似乎不是贬义的,而是描述性的词汇,但你稍微研究一下这个词在什么语气或者说语境下使用时,你就会发现它显然是贬义的。
当我在发关于对川普进行批评的内容时,我发现自己成为越来越多右翼所攻击的目标,直到他们攻击到满意为止,他们从其他网站上查找我的信息,然后用这些东西批评我。
在美国大选那年,并没有什么太不寻常的,这些事每天都在Twitter和Reddit上发生。我很惊讶自己能够看到这样支持川普,反对自由主义的嘲讽的声音来自中国的网民。我的中国盟友在知乎上曾说,美国今天发生的事让他们想起了文化大革命(个人研究中国历史,我认为并不是那么糟糕)。
这些中国的右翼是哪里来的?他们是一直就存在,还是说是因为川普运动产生的?我恐怕并不能够回答这些问题。
但是,对于“中国人为什么这么讨厌白左”这个问题,我想说的是:我们知道,有一小部分中国网民是有右翼信仰的,并且是川普的粉丝。但是,你不能够从几千个知乎用户,甚至是几百万的微博用户中,推断所有中国人的态度。
你要知道,绝大多数中国人并未高中毕业,也不会说英语,他们几乎不关注国际事务或者美国政治,这就更别说对这些有所了解了。
他们关心今年的庄稼怎么样,他们关心孩子的未来。他们没有时间“讨厌白左”。
说完这个回答,再来说下面这个压轴的回答。这个回答的时间距离现在比较近,它是回答于去年4月份。虽然回答的时间晚,但却获得了最多的认可。
这名回答者叫Tom McGregor,从2010年开始就一直居住在北京。
他的回答是这样的:
我一直期待能在Quora上回答这个问题,但是我在等另一个人问这个问题。对于你这个问题而言,“讨厌”一词说的太过了。大多数中国人并不讨厌“白左”,他们只是嘲笑或者说嘲讽他们。
根据拼音,“white liberal”在中文里叫做白左。根据Urban Dictionary的定义,白左是一个中文绰号,意思是天真的西方受过教育的人,主张和平与平等只是为了满足他们自己的道德优越感。一个白左只关心移民、少数族裔、LGBT和环境等话题,他们痴迷于政治上的正确性,以至于他们为了文化的多元而引进伊斯兰价值观。
**Urban Dictionary 更明确的说,白左的一个典型就是加拿大总理特鲁多。**所以说,要想被完全的被认为是一个白左,你需要像特鲁多那样,拥有类似的政治情绪。
中国的文化更倾向于用更传统的方式行事,不会仅仅因为他们认为自己是受害者,就给一些个人或者团体他们要求的特权。即便如此,我不是白左和保守派,第一次来到中国的时候面临的最大挑战,就是你不会因为你是受害者从而获得好处。
在中国人眼里,每个人都会面临一些苦难,为什么有的人却可以得到一些不公平的特权呢?为了促进和谐,他们会建议你不要把自己当做是受害者,要尽一切可能为成为能为这个社会做贡献的一份子。
因此,白左在获得中国社会的普遍认可方面存在很多障碍。白左他们的哲学思想基于这样一种观念,他们或者说他们支持的任何人都是受害者,所以社会不仅要张开怀抱欢迎他们,还要为他们提供普通中国人享受不到的额外的福利。
基于公平的原则,中国人发现他们很难宽恕白种人对LGBT、环保主义者或者说伊斯兰圣战分子的特殊待遇要求。他们会想知道,为什么这些特定类型的人会比一个更合适的人享受到更好的工作机会呢?因此,他们认为这样的做法往往会适得其反,从而导致整个社会的不和谐。
此外,从2010年以来,我一直在中国生活和工作,我在北京生活的乐趣之一就是偶尔会遇到来中国的“白左”。根据他们的政治观点,他们最大的梦想就是“改变中国(transform China)”。
他们会告诉我,他们来中国就是为了治理中国的污染,开创一个同性恋婚姻的新时代,并打算告诉中国人,你们应该欢迎那些来自饱受战争蹂躏的中东国家的难民。
当然,我确实警告了那些白左新人,他们的付出可能并不会成功,他们至少应该考虑当自己提出要求时对方妥协的可能性。那是,那些“十分热心”的白左并不能理解这样的建议,他们告诉我你这是不宽容、无知。
好吧,通畅当我们谈话结束时,我回告诉他们“很高兴认识你”,因为如果他们继续这么做下去,几个月后,很多白左会失望的离开中国。
正如一位中国的长者告诉我的,“当我遇到一个白左,我会跟他说欢迎来到中国,但是当这个人离开中国的时候,我(中国的长者)和我的中国同胞们会继续住在这里。过去的5000年时间里我们是一直这样做的,未来的5000年我们或许会继续这么做下去。”