国新办透露“世纪计划”,外国网友热议!_风闻
铁血军事-军事肥宅2020-01-02 10:39
2019年9月,中华人民共和国国务院新闻办公室就《交通强国建设纲要》有关情况举行新闻发布会透露:
到本世纪中叶(2050年),中国在铁路交通装备方面,要实现重大突破,合理统筹安排时速600公里级高速磁悬浮系统等技术研发…
中国是在“吹牛”吗?
仅仅3个月后,时速600公里的中国高速磁浮试验真车,亮相第二届浙江国际智慧交通产业博览会。
1、Maglev
China is building new faster prototype maglev train line. China existing high-speed trains are almost all faster versions of conventional steel wheels on steel rail trains. China only has one 19-mile long high-speed maglev train line from Pudong to the Shanghai International Airport.
中国正在建设一条速度更快的磁悬浮列车原型轨道。中国现在的高铁列车几乎都是加速版的传统钢轮和钢轨列车。中国只有一条19英里长的高速磁悬浮列车线路,该线路从浦东出发,到上海国际机场。
China has the longest network of conventional high-speed rail in the world. They have 29,000 kilometers of high speed rail.In the future, China’s maglev train line mileage will certainly be the first in the world!
中国传统高速铁路里程世界最长,达到了29000公里, 未来,中国的磁悬浮列车线里程,一定也会是世界第一!
2、Using stolen
It is said that China has completed a feasibility study to triple speed maglev from Guangzhou to Beijing on which trains could travel at between 600km/h and 1,000km/h. The higher speed would require building a lower pressure tube (partially evacuated of air) to enable higher speed.
据说中国已经完成了一项可行性研究,从广州到北京可以建设磁悬浮列车交通网,速度可以达到现在运行高铁的两到三倍,也就是说磁悬浮列车的运行速度在600公里/小时到1000公里/小时之间。这么高的速度需要建设专门的低压管(部分真空),这样高速运行才有可能。
A 600km/h maglev train prototype will be ready for trial runs in 2020. Hubei will start work on a 200-km section made of vacuum tubes to conduct experiments to verify the cutting-edge, high-temperature superconducting maglev theory and ultimately push the speed limit to 1,000km/h.
时速600公里的磁悬浮列车原型将于2020年试运行。湖北将建造一段200公里长的真空管,以验证尖端高温超导磁悬浮理论,最终将速度限制提高到1000公里/小时。
We have reason to believe that the maglev train displayed in China is likely to be the first step of great ambition. At this time, where is the United States? Oh, by the way, we are going to buy high-speed rail in China!
我们有理由相信,此次中国展示的磁悬浮列车,极有可能是勃勃野心的第一步,这个时候,美国在哪里?哦,对了,我们正准备购买中国的高铁!
3、Trumpken
China might build a lot more maglev lines in the next one to two decades between the affluent Yangtze River Delta (Shanghai area) and the Pearl River Delta (Hong Kong-Guangzhou area). Business travelers may choose to hop on maglev trains instead of planes if they can travel from one major city to another within an hour.
未来十到二十年,中国可能会在富裕的长江三角洲(上海地区)和珠江三角洲(香港-广州地区)之间建设更多的磁悬浮列车线路。如果从一个大城市到另一个大城市只需要一个小时,那么商务人士可能会选择乘坐磁悬浮列车而不是飞机。
Yes, I’m really tired of flying late. I really hope to build an efficient and comfortable maglev train line between New York and Philadelphia!
是的,我真的厌倦了经常晚点的飞机,我真的希望在纽约和费城之间,能够修筑一条高效舒适的磁悬浮列车线!
4、Lol
China continues building new stuff while the US keeps bombing 3rd world countries.Let go of your unrealistic fantasy!
中国继续制造新东西,而美国继续轰炸第三世界国家。放下你那不切实际的幻想吧!
5、Jan Jansson
I suspect that this tech - whether in China, in the USA or in Europe - would be bogged down with securit protocols, i.e. it would be just as time consuming to check the passengers before boarding the train as it is now boarding a plane. So they should include security clearance times for the train in the travel time. After all, blowing up a bomb in a high-speed train in vacuum would most likely kill everybody on the train (1000 people?) and cause enormous economic damage.
我怀疑这项技术,无论是在中国、美国还是在欧洲,这项技术会因为安全协议而陷入困境,也就是说,乘车前的安全检查和乘坐飞机登机时安全检查一样繁琐、耗时。所以旅行时间还应该加上安全检查时间。毕竟,在真空管高速列车上引爆炸弹,很可能会杀死列车上的所有人(1000人?),并造成巨大的经济损失。
If you blow up a small bomb in a (slow) train you basically “only” kill the people in the car. The tracks are most likely not damaged… Evacuation is easy, just stop the train and people can get out through the doors and windows. Not so much a 1000 km/h train in a vacuum tube…
如果在慢速火车上引爆了一枚小炸弹,基本上“只”能杀死一个车厢的人。很可能轨道都不会损坏,而且疏散也比较容易,只要停车,人们可以从门、窗出去。如果在真空管里速度1000公里/小时的火车上,那后果不堪设想。
6、Johan
They could solve those issues if they wanted to. For example, they can isolate incidents by having a large spacing between cars and having crumple zones on either side. As for the vacuum .. as astronaut Jim Leblanc found out in 1966 .. humans can survive in total vacuum for at least 30 seconds. They could probably save most people if they can work out emergency repressurization to occur in 15 seconds (they dont need it to get to one bar in 15 seconds .. if they get it to mount everest level pressure by 15 seconds that may be sufficient.) They can have giant doors that close to isolate 100 meter sections to enable re[ressurization.
如果愿意,中国可以解决这些问题。例如,可以在车厢之间设置一个大的间隔,或者在两边设置褶皱区来隔离事故。至于真空,正如宇航员吉姆·勒布朗在1966年发现的那样:人类可以在完全真空的环境中生存至少30秒。如果他们能在15秒内完成紧急情况再增压,大多数人都能得救。不要求在15秒内达到1巴的大气压,只要在15秒内达到珠穆朗玛峰高度的大气压,那就足够了。可以用巨大的门来隔离100米的空间,保证能重新加压。
7、glockman
Not a problem. China is extremely efficient at facial, gait and other recognition and pre-screen train/plane ticket buyers based on criminal background checks and social credit scores (this also includes medical records, e.g., if said citizen is on specific NSAIDs etc). It is a very efficient way of making sure only “good citizens” take the train/plane.
The last barrier of defense is, if a pre-approved good citizen suddenly gets a psychotic break, to deploy state of the art backscatter and other detection tech at the “gate”. And this security check is also very efficient. The biggest risk are the foreigners. But, even that is pretty well mitigated. China will screen (electronically of course) all your social media posts, bank statements, tax returns, browser histories etc that can be tied to you (you enter your home address passport etc). Most individuals operate like an open book.
如果预先认定好公民的人突然精神失常,那还有最后一道防线,在“门”处部署最新的反向散射体和其他探测技术。这种安全检查也非常有效。其实最大的风险来自外国人。但是,即使是这样,也能降低风险。中国会筛查(当然是电子的)外国人的所有社交媒体帖子、银行对账单、纳税申报单、浏览器历史记录等相关信息(因为你输入了家庭住址和护照等)。其实有了这些技术,大多数人其实就是一本打开的书。
Sounds great the faster the better. Planes require petroleum, I wonder if there is any equivalence of fuel consumption vs. km traveled between trains and planes. If the trains were powered by electricity generated by nuclear, wind ,solar, or hydro then the health benefits of clean travel out way the time savings.
磁悬浮列车听起来很不错,当然是越快越好了。飞机需要石油,我想知道火车和飞机的燃油消耗和行驶里程是否相等。如果火车是由核能、风能、太阳能或水能产生的电力驱动的,那么清洁旅行的健康益处远远超过节省的时间。
8、foofighterLeader
The energy requirements for traveling at 1000 kmh is significantly less for the train because it is traveling in vacuum. Depending on the amount of vacuum they achieve.
以每小时1000公里的速度行驶所需的能量要少得多,因为是在真空中行驶的。能量消耗取决于真空管的真空程度。
9、Improbus LiberLeader
High speed rail won’’t happen in American unless it gets stupid cheap or the population density goes way up.
高速铁路不会在美国出现,除非高速铁路足够便宜或者人口密度上升。
If there was a real market it for it someone would build it. In America, you are more likely to get high speed automated vehicles (ground, air and hyper-loop) to take individual parties to individual destinations instead of mass transit.
如果真有市场,那就会有人建。在美国,发展高速自动交通工具(地面、空中和超回路)的可能性更大,把个人带到派对上,把个人带到个人目的地,而不是公共交通。
10、Auto
No one is going to care about highspeed trains when autonomous self driving cars becomes the norm… You could easily take a nap in the back seat and wake up in the morning at your destination if your car can drive for you… It’s only a matter of time before the standard car starts looking like a limo…
当自动驾驶汽车成为常态时,就没人关心高铁了。如果车自己能帮你驾驶,你可以舒舒服服地在后座睡一会儿,然后早上醒来就到目的地了。以后的汽车看起来像房车只是时间问题…
think about… you get rid of the front seat and stealing wheel…you put one bench seat facing backwards and one Bench seat facing forwards with a table in the middle… it’s like riding on a train… you remove the table it folds down to becomes a bed… meanwhile your car does the driving for you
想想吧,不需要前座,不需要方向盘,一个座位朝后,一个座位朝前,中间再摆一张桌子,就跟坐火车一样。把桌子移开,还可以折叠成了一张床,车还能自己驾驶。
11、Culles-XT
Hahaha, let’s not talk about the problem of automatic driving. Chinese people really dare to confidently tell us, is that their own efforts?
哈哈哈,我们不要谈自动驾驶的问题。中国人真的敢自信地告诉我们,那是他们自己的努力吗?
12、emery
Cry me a river. Chinese scientists and engineers are very capable. These new systems are innovative. Next thing I’’ll be hearing that the concept of a train is copied by the Chinese. The reality is that both industrial and scientific capabilities of the Chinese are now on par or better than that of the competition. Live with it!
这有什么好抱怨的。中国科学家和工程师很有能力。这些新系统很有创新性。接下来我就会听到有人说中国人抄袭磁悬浮列车概念。现实情况是,现在中国的工业和科学能力与竞争对手相当,甚至更好。接受现实吧!
I am not Chinese, but look around your local high schools and universities, you’’ll find that Chinese students are over represented compared to their numbers in the local population. This is your answer, like it or not.Slander and speculation can’t make you stronger. The only way to be stronger is to rely on continuous efforts to achieve the progress of strength!
我不是中国人,但看看当地的高中和大学就会发现中国学生的比例要高于当地人。不管你喜不喜欢,这就是答案。诽谤和臆测不能使你更坚强。只有靠不断的努力,才能取得进步的力量!
毫不讳言,对于外国网友“ emery”的倡导,老铁深以为然:
诽谤和臆测并不能使你更坚强。只有靠不断的努力,才能取得进步的力量!
所以,中国害怕西方的诋毁吗?
未来的事实会告诉他们,如此不怀好意的臆测和不知天高地厚的自负,将会付出怎样的代价!