上帝快来!佩洛西提案“性别中立”!欲废除父亲、母亲、儿子、女儿和兄弟姐妹的称呼_风闻
大眼联盟-2021-01-05 09:03
联邦众议院领导人上周五宣布了第117届国会的规则方案,其中的一项提案是:旨在使用“性别中立的语言”,并取消“父亲、母亲、儿子、女儿”等性别用语。这项天将于今天(周一)进行表决。
这是由众议院议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)和规则委员会(rules committee)主席吉姆·麦克高文 (Jim McGovern)宣布的,新的规则方案包括“通过将众议院规则中的代词和家庭关系用语,改为性别中立,以尊重所有性别认同。”
麦克高文在另一份公告中称,民主党提议的规则方案,将“众议院规则中的代词和亲属关系,更改为性别中立,或删除提及性别的部分,确保我们包容所有成员、代表、驻地专员及其家属中,那些非双性恋者。”
拟议中的规则,将从众议院《官方行为守则》(Code of Official Conduct)第二十三条第8(c)(3)款进行修改,其中包括——
拟定删除的称谓
拟定更改的称谓
父亲(father)
母亲(mother)
儿子(son)
女儿(daughter)
兄弟(brother)
姐妹(sister)
叔伯(uncle)
姑母阿姨婶婶(aunt)
侄子外甥(nephew)
侄女外甥女(niece)
丈夫(husband)
妻子(wife)
岳父(father-in-law)
岳母(mother-in-law)
女婿(son-in-law)
儿媳(daughter-in-law)
姐夫妹夫(brother-in-law)
小姑大姑嫂嫂弟媳(sister-in-law)
继父(stepfather)
继母(stepmother)
继子(stepson)
继女(stepdaughter)
继兄弟(stepbrother)
继姐妹(stepsister)
异父或异母的兄弟(half brother)
异父或异母的姐妹(half sister)
孙子(grandson)
孙女(granddaughter)
双亲(parent)
孩子(child)
手足(sibling)
双亲的手足(parent’s sibling)
手足的孩子(sibling’s child)
配偶(spouse)
配偶之双亲(parent-in-law)
姻亲中的子辈(child-in-law)
姻亲中的同辈(sibling-in-law)
继双亲(stepparent)
继子女(stepchild)
继手足(stepsibling)
异父母手足(half-sibling)
孙辈(grandchild)
除此以外,其他涉及性别的词汇也要更改,比如“主席”的英语“Chairman”要更改为“Chair”,“海员”的英语“Seaman”,要改为“Seafarer”。
这是民主党在推行“男女同厕”之后的又一力作,也是全面推行去性别化的新举措,这种去性别化甚至到了要消除家庭伦理关系,连“父亲”和“母亲”的称谓都要消灭,原因就是要消灭性别。
不过,民主党将此称之为“包容”,佩洛西和麦戈文表示,整体方案将“包括全面的道德改革,增加对美国人民的责任感,并使本届众议院,成为历史上最具包容性的众议院”。
少数党领袖
这是愚蠢的
该提案在美国社会引发争议,也引发保守派媒体的嘲笑,《每日电报》(Daily Caller)发文反讽道:“正如大家所看到的,国会确实是在关注着美国的主要问题。”
众议院共和党领袖凯文·麦卡锡(Kevin McCarthy)则公开嘲笑佩洛西的提案。他在推文中转推了这份取消性别称谓的提案,并评论道,“这是愚蠢的。签名:一位父亲、儿子和兄弟。”
实际上奥巴马政府时期搞的“男女同厕”,不仅仅是学校,在许多公共单位都已经实行,比如到医院和政府部门就会发现,许多厕所都已经更改为“All Gender”。作为女性,在公共场合你是想要一个女性专用的卫生间,还是男女混用的卫生间?
这也算了,现在连家庭伦理关系都要破坏,以后要单独发信息给父亲的时候,是不是也不能写“Father”?这种潜移默化的影响,最怕的就是在学校给孩子洗脑,等到孩子长大以后,是不是就没有“父母兄弟姐妹”的概念了?
大洛杉矶LA