眯眯眼,蒙古人种和歧视的关系,别被带进了坑_风闻
NaP-始作俑者,其无后乎2021-12-27 22:43
如果争论老是围绕中国人眼睛小不小,就是在话题的外围讨论,是被带进了坑。
另外就是很多中国人喜欢用中国人的思维方式思考问题,这也是被带进了坑。
有些东西没人科普是不行的,科普以后很多东西就明白了,不用争。
1.先说眯眯眼,为什么眯眯眼和种族歧视能联系上呢?有些东西西方人不会说出口,但是大家都知道。就比如一说法国打仗勇猛国际上也知道什么意思。
以下都引用自词典。chink,准确翻译过来就是裂口、缝隙。chink的定义:a narrow opening or crack, typically one that admits light.(一个狭窄的开口或裂缝,通常是允许光线进入的。)
chink这个词和yank两个词的构词方式都是一样的,yank又来自yankee,一开始都有侮辱人的意思。yank指美国人,后面美国地位上升,侮辱的意味渐渐淡了,但是直到现在,欧洲人也还是有不少会叫美国人yank。chink和yank两个词本质上是一样的,明显看出都可以指一群人。
眯眯眼和中国人眼睛的大小没有任何关系。就像yankee到yank,chink基本就是china的另一种口头叫法,只是chink这个词现在依然含有一定恶意,同时指代范围也扩大了一些,不仅仅是指中国,韩国人和其它亚洲人有时候也被叫做chink。
chink本身又刚好有一条缝的意思,这就是为什么西方人故意把眼睛拉成一条缝被广泛认为是侮辱手势,没有人眼睛会夸张到成为一条缝,把眼睛拉成那样仅仅是表示一种恶意,就类似于你一边喊一个国家的名字,一边笑着往地上吐口水。
2.再来说说蒙古人种。mongoloid(蒙古人种)是1785年,德国人类学家Christoph Meiner 创造出来的名词,当时把人类主要分为两种,白人和黄人。白人,他命名为Tartar-Caucasians(鞑靼-高加索人),黄种人,他命名为mongoloid(蒙古人种),同时,这个词本身是唐氏综合症的代名词mental retardation (mongolism),蒙古人种一开始就有歧视意味。
以下也是摘自词典:mongolism,英语单词,主要用作名词,作名词时译为“蒙古症;[医] 先天愚型(一种先天性畸形病症,表现为扁平额、斜眼、小指头短等。
词典上说的不太清楚,准确的说是这种病叫做21三体综合症—先天愚型,也叫唐氏综合症,后来国内可能觉得唐氏综合症这名字不好,一般都叫做21三体综合症。mongoloid(蒙古人种),mongolism(21三体综合症),对啊,就是这么的明显。
就起这个名字的人,按现在的说法,属于极端种族主义者,有兴趣可以自己去了解。
3.科普到这里说清楚了吗?很多人真的以为很多东西只是一种偶然吗?这是中国人眼睛小不小,斜不斜的问题吗?和中国人的长相没有任何关系,就是恶意,再说清楚一点,这就是明显侮辱你嘛。
有人还非要硬着洗地,非要说我眼睛就是小,然后找一两张图片出来,说中国古人也有眼睛斜的,有意思吗?
所以我说,不要老是用中国人的思维方式来思考问题,你说的眼睛小和外国人把眼睛拉成一条缝就不是一个意思。你觉得别人叫蒙古人种是因为分不清蒙古人和中国人,有可能人家仅仅只是恶意呢?你觉得外国人喜欢斜眼的妆容,万一有些外国人仅仅就是为了满足他们不为人知的恶趣味呢?
再换个角度,正常人喜欢看美女,但是有些心理扭曲的人就喜欢看丑女,越丑他们心理越满足,你的审美为啥要向这些心理扭曲的人靠拢呢?
顺便我再说一句,有时候中国人会觉得美国人道德水平怎么这么低。但是外国人可能也有同样的困惑,中国把自己的道德水平拔那么高,是不是有什么更大的阴谋。