【美国日记】22.01.06 睡王:“以胜负论爱国”!?_风闻
兔家真探-让我们一起去探索真相吧!B站同号,有视频哦!2022-01-07 16:15
这就是美国!
CNBC: “只有当你赢时,你就无法爱你的国家。只有在方便的时候,你就无法遵守法律。当你拥抱和启用谎言时,你不能是爱国的,”拜登在国会大厦的一个演讲中说。
“那些冲进这个国会大厦的人,以及那些煽动和煽动的人,以及那些呼吁他们这样做的人们举起匕首抵着美国和美国民主的喉咙,”拜登说。 “他们没有出于爱国主义或原则来到这里;他们在愤怒中来到这里,不是为了美国,而是为了一个男人。”
“这不是一群游客;这是一群武装叛乱,”他说, “他们不希望坚持人民的意志,他们正在寻求否认人民的意志。他们不希望举行一个自由和公平的选举,他们希望推翻它。”
“You can’t love your country only when you win. You can’t obey the law only when it’s convenient. You can’t be patriotic when you embrace and enable lies,” Biden said in an address from the Capitol.
“Those who stormed this Capitol, and those who instigated and incited, and those who called on them to do so, held a dagger to the throat of America and American democracy,” Biden said. “They didn’t come here out of patriotism or principle; they came here in rage, not in service of America, but rather in service of one man.”
“This wasn’t a group of tourists; this was an armed insurrection,” he said, appearing to reference some Republicans’ false characterizations of the mob. “They weren’t looking to uphold the will of the people, they were looking to deny the will of the people. They weren’t looking to hold a free and fair election, they were looking to overturn one.”
************************************************************************************************
“真探”评论:
1. 我真的被睡王关于“爱(美)国”的论述绕晕了,怎么翻译好像都有问题(究竟是“赢(胜选)的人是爱美国”还是“输(败选)的人是爱美国”?)
敬请英文翻译高手为我解惑。
2.美国警察能对手无寸铁的平民随意射杀,但是,国会警察对“武装暴徒”却“热情拥抱”。究竟谁是美国的“卖国贼”?
3.美国正是用谎言来欺骗炮灰(例如:鲍威尔的“洗衣粉”),让他们在“爱美国”的幌子下在全球烧杀抢掠。