你今天学到的最有趣的事情是什么_风闻
龙腾网-2022-12-27 21:15
【来源龙腾网】
评论原创翻译:
Humanity ·
Let me quickly summaries
I was driving yesterday late at night and suddenly one old lady walking down the road fainted and 3–4 of us stopped our vehicles to help her out.
None of us knew each other, none of us knew her. But all of us wanted to help her out someway. Since it was quite late, no auto or cabs were ready to take her to the hospital. The old lady was dizzy, she couldn’t recall where she wanted to go or where she was coming from.
We were all trying something or the other to help her reach home, but nothing helped because she couldn’t recall anything. All she knew was couple of names and a street name which was quite vague.
We gave her water, basic first aid, called the ambulance and were trying to calm her down.
让我快速总结一下
昨天深夜,我开车时,一位老太太突然晕倒在路上,我们中的3-4人停下了车,帮助她脱困。
我们都不认识,也不认识她。但我们都想以某种方式帮助她。由于已经很晚了,没有汽车或出租车准备好送她去医院。这位老太太头昏眼花,她记不起自己想去哪里,也记不起从哪里来。
我们都在想办法帮助她回家,但因为她什么都想不起来了,没有任何帮助。她只知道几个名字和一个很模糊的街道名。
我们给了她水,进行基本的急救,叫了救护车,试图让她平静下来。
Suddenly this boy appeared with cops, saying i saw this old lady couple of hours back. I tried to her place, but nothing helped. Then I asked her to sit in the bus stop and went to get the cops to help her out.
Now it was 5 of us and a cop, desparately trying to help the old lady. Within few minutes we heard the ambulance coming, got her on the ambulance. She was very nervous and scared. All of us tried to pacify her as a son, grandson and etc.
Once she get off and i started towards mah home- I realised humanity still exists and it just takes a second to realise that. Five random people, coming together for one lady.
We had nothing to differentiate us- caste, race, religion, language, nothing. Just humans coming up for each other.
This is the society we live in or atleast we wanna live in with Peace and humanity ??
突然,一个男孩和警察一起出现,说我几小时前见过这位老太太。我试着去她的地方,但没有任何帮助。然后我让她坐在公共汽车站,再去叫警察来帮她。
现在是我们5个人和一个警察,不顾一切地试图帮助这位老太太。几分钟后,我们听到救护车来了,把她送上了救护车。她非常紧张和害怕。我们所有人都试图作为她儿子、孙子样来安抚她。
当她下车后,我开始走向我的家——我意识到人性依然存在,只需要一秒钟的时间就能意识到这一点。随机五个人,因为一位女士聚在一起。
我们没有什么可以把我们区分开——种姓、种族、宗教、语言,什么都没有,只是人类互相接近。
这就是我们所生活的社会,或者至少我们想要生活在和平和人性的社会中。
Hardik Kapoor
Was scrolling down my quora feed when i read some exceptionally brilliant and powerful quotes and sayings. Here are some of those :
Greed is good.
He who laughs last, laughs best.
If you are good at something, never do it for free.
If you kick me when i’m down, wish that i don’t get up.
If everything is coming your way, then you are in the wrong lane.
The only hindrance between you and your goal is the same bullshit thing you keep telling yourself that you can’t do it.
There is no nobility in poverty.
Death of one is a murder but death of millions is a statistics.
Don’t stop when you’re tired. Stop when you are done.
You are allowed to scream, you are allowed to cry, but don’t give up.
If not us, who? If not now, when?
Stop wishing. Start doing.
当我读到一些非常精彩有力的语录和名言时,我正在浏览我的美版知乎提要。以下是其中一些:
贪婪是好事。
笑到最后的人笑得最好。
如果你擅长某件事,千万不要免费去做。
如果我跌倒时你踢我,那么希望我起不来。
如果一切都朝你的方向发展,那么你就走错道了。
你和你的目标之间唯一的障碍就是你不断告诉自己你做不到。
贫穷没有高贵可言。
一个人的死亡是谋杀,但数百万人的死亡是统计数字。
累了不要停下来,完成后再停下来。
允许你尖叫,允许你哭泣,但不要放弃。
如果不是我们,还有谁?如果不是现在,那是什么时候
停止许愿,开始做吧。
Venkata Sai Naveena Bathula
Past :
It was always my childhood bucket list thing to solve Rubik’s 3*3 cube. Whenever I used to visit my grandfather during my summer holidays, he always bought me a cube only because I wanted to learn very badly how to solve it completely. (I used to solve only one color back then). He used to get all sizes of cubes not even bothering about the prices. I stacked up all the cubes which he brought for me. And I have never learned till now.
Present:
But this week, I gifted myself a Rubik’s 3*3 cube for my 24th birthday and I decided to solve it completely. The most interesting thing I have learned today is solving the Rubik’s cube. I wish I had my grandfather to share with him how excited I was when I have solved it today(He passed away in 2015).
过去:
解开3*3魔方一直是我童年的愿望清单。每当我在暑假去看望我的祖父时,他总是给我买一个魔方,就因为我非常想学习如何完全解决它。(那时我只解一种颜色)。他过去常常买各种尺寸的立方体,甚至不在乎价格。我把他给我带来的小方块都堆起来了,到现在我还没学会。
目前:
但本周,我在24岁生日时送给自己一个3*3魔方,我决定彻底解决这个问题。我今天学到的最有趣的事情是解魔方,我希望我能和祖父分享我今天解决这个问题时的激动心情(他于2015年去世)。
Nate Whit
What is the most interesting thing you learned recently?
I always thought trees grew by pushing up out of the ground, in the same way that:
Hair grows out of our heads.
Fingernails grow out of our fingers.
Toothpaste comes out of the toothpaste tube.
They don’t. I was completely wrong.
And I don’t know how I never realised I was wrong about something so basic.
It’s easy to prove.
If you nail a bird feeder to a small sapling a foot from the ground and then wait a year - how high will it be?
A foot from the ground.
And if you wait another year - how high then?
A foot from the ground.
And how high after 500 years when it is a mighty oak tree?
你最近学到的最有趣的事情是什么?
我一直认为树木是从地面向上推的方式生长的,其方式与:
头发从我们的头上长出来。
指甲从我们的手指上长出来。
牙膏从牙膏管里出来。
它们不是的,我完全错了。
我不知道我怎么从来没有意识到我在一些如此基本的事情上的看法是错的。
这很容易证明。
如果你把喂鸟器钉在离地面一英尺的小树苗上,然后等一年——届时它会有多高?
离地面一英尺。
如果你再等一年,那会有多高?
离地面一英尺。
500年后,当它是一棵巨大的橡树时,它有多高?
A foot from the ground.
In fact - I read up on it and it turns out tree branches aren’t even connected to trees - they are separate pieces, finely interlocked together like dovetail joints on a table, or lego bricks stuck together.
You know those knots in trees? Those are tumors. Trees get cancer too - but it doesn’t matter to trees. The cancer cannot grow or spread .
It’s not like the hair growing out of your head. It’s like making a tower of bricks. Or building a snowman. Or a sandcastle. Or burying your dad in sand on the beach. The tree is the sand you pile on top of him.
And that last thought made me have another thought - one which utterly blew my mind.
We are the same as trees.
We think we do because of our fingernails and our hair.
But fingernails and hair are the dead bits of us, like the bark on a tree. They are dead cells being pushed out of our bodies.
The living bits of our bodies do not grow like this. They grow over and around.
And that means: I am still a seven year old boy. Just like an oak is still a sapling.
离地面一英尺。
事实上——我仔细研究了一下,结果发现树枝甚至不是连在一起的——它们是分开的,像桌子上的燕尾关节一样紧密地扣在一起,或者像乐高积木一样粘在一起。
你知道树上的结吗?那些是肿瘤。树木也会得癌症,但这对树木来说无关紧要。癌症无法生长或传播。
这不像你头上长出的头发。这就像是在砌一座砖塔。或者堆雪人。或者沙堡。或者把你爸爸埋在沙滩上的沙子里,树就是你堆在他身上的沙子。
最后一个想法让我产生了另一个想法——一个完全让我震惊的想法。
我们和树一样。
因为我们的指甲和头发,我相信我们一样的。
但是指甲和头发是我们身上死去的部分组织,就像树皮一样。它们是被挤出我们身体的死亡细胞。
我们身体上有生命的部分不是这样生长的,它们到处生长。
这意味着:我仍然是一个七岁的男孩。就像橡树还是树苗一样。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I just have a grown man that has grown over and around that seven year old boy and is hiding the boy under layers and layers of older boys, like the rings in a tree, so no one can see him.
But inside me there is still a seven year old boy.
Which is why I have stopped recognising myself in photos, and mirrors shock me. And I have started to notice all people over 30 act like this.
It isn’t self-image issues, I don’t care, I look fine, it’s just… that isn’t me.
So I realised that when very old people say in that mystified, slightly desperate way, as though despairing of ever being able to really convince anyone…
‘I’m 93, you know… 93. I was born in 1925. But it’s so strange. I still feel like a little kid inside, I really do. . I can’t be 93… honestly, deep down I still feel like a kid…’
…we think they are fishing for compliments and tell them they look so young for their age and how there is still lots of life in them yet and how they put people half their age to shame.
But we aren’t listening properly. We are missing their point.
They aren’t fishing for compliments. They don’t care about all that. They stopped caring years ago.
They say they feel like kids because they are kids.
That is a kid talking - a kid trapped inside an old man.
我只是有一个成年男子,他已经在那个七岁的男孩身边长大,他把男孩藏在一层又一层的大男孩下面,就像树上的戒指一样,所以没有人能看到他。
但在我的内心,仍然有一个七岁的男孩。
这就是为什么我不再在照片中认出自己,镜子让我震惊。我开始注意到所有30岁以上的人都会这样。
这不是自我形象问题,我不在乎,我看起来很好,只是…那不是我。
所以我意识到,当年纪很大的人用那种困惑的、略带绝望的方式说话时,就好像他们对能够真正说服任何人感到绝望。
“我93岁,你知道……93岁。我出生于1925年。但这太奇怪了。”。我仍然觉得自己内心像个小孩,我真的。我不可能93岁……老实说,在内心深处,我仍然觉得自己像个孩子……”
我们认为她们是在寻求赞美,告诉她们看起来比实际年龄年轻,她们还有很多活力,她们让年龄只有她们一半的人自愧不如。
但我们没有正确倾听。我们错过了他们的观点。
他们不是在寻求赞美。他们不在乎这些。他们几年前就不再关心了。
他们说他们觉得自己像孩子,因为他们是孩子。
那是一个孩子在说话——一个被困在老人体内的孩子。