“Gaslighting”:故意加深自我怀疑的阴影 - 华尔街日报
Ben Zimmer
插图: 詹姆斯·杨语言学家和词典编纂家本·齐默(Ben Zimmer)分析了新闻中单词的起源。阅读之前的专栏文章在这里。
当韦氏词典(Merriam-Webster)将“gaslighting”评选为2022年年度词汇时,人们的反应或许是可以预料的。
在推特上,对这家词典出版商11月28日公布的消息的回复包括“那甚至不是真的事物,你们只是编了一个词然后称其为年度词汇,”以及“真的吗?我觉得没有人用过这个词。我觉得你们只是在想象。”自由记者利·詹格雷科(Leigh Giangreco)也加入了讨论,“这实际上是去年的年度词汇。难道你们都不记得吗?”
甚至深夜喜剧演员也加入了讨论。在CBS的“深夜秀”中,史蒂芬·科尔伯特(Stephen Colbert)分享了这一消息,然后面无表情地对着摄像头说:“我从来没有说过‘gaslighting’是年度词汇。我一直说的是‘garbanzo’。你们疯了。”
围绕“gaslighting”这个词对人们进行心理操纵的行为确实非常符合2022年的氛围。正如韦氏词典定义的那样,它是“通常在较长时间内对一个人进行的心理操纵,导致受害者质疑自己的想法、对现实的感知或记忆的有效性。”最近,这个定义已经扩展到包括“严重误导某人的行为或做法,尤其是出于个人利益。”
韦氏词典的选择是由于在线词典中搜索“gaslighting”一词的增长率达到了1740%,与前一年相比。但这个词并不是最近才出现的: “Gaslighting”这个词在舞台和银幕上有着卓越的历史,始于1938年英国作家帕特里克·汉密尔顿的戏剧《煤气灯》,描述了一个男人努力让他的妻子怀疑自己的理智,以免她怀疑他的罪行。他们公寓里闪烁的煤气灯帮助妻子认识到针对她的阴谋。
这部戏剧两次改编成大银幕电影,一次是1940年的英国电影,更著名的是1944年好莱坞制作的《煤气灯》,由英格丽·褒曼和查尔斯·博亚主演。后一部电影的成功使这个标题成为美国流行用语。正如乔什·切特温德在他2017年的著作《完全剧本:从好莱坞到百老汇改变英语的习语、词汇和引语》中所指出的,上世纪50年代的电视情景喜剧开始轻松地提到给某人“煤气灯待遇”。
例如,在1952年的《乔治·伯恩斯和格蕾西·艾伦秀》中,弗雷德·克拉克饰演的哈里·莫顿鼓励格蕾西欺骗乔治,告诉她,“给他煤气灯待遇!” 到了1965年,“gaslight”已经演变成一个动词,就像在《戈默·派尔:美国海军陆战队》的一集中使用的那样,戈默的班里的海军陆战队员们密谋对付一名军官,其中一名角色说,“老的神经战。我们会给他煤气灯待遇。”
在“gaslighting”进入流行文化的同时,学者们也开始注意到这一点。人类学家安东尼·F·C·华莱士在他1961年的著作《文化与个性》中写道,“人们普遍相信,通过将一个完全健康的人的行为解释为严重精神疾病的症状,可以‘煤气灯’一个人导致精神错乱。”
半个世纪后,“gaslighting” 再次在普通用语中出现。通常的用法沿袭了原剧和电影的性别线索,描述了一种有毒关系,其中男人“gaslights”他的女性伴侣。
在2016年和2017年,“gaslighting” 进入了政治话语,经常指的是新的特朗普政府,就像劳伦·杜卡在《青少年时尚》杂志上广为流传的观点文章中所描述的那样,“唐纳德·特朗普正在对美国进行精神控制”。如今,正如韦氏词典的定义所反映的那样,“gaslighting” 已经扩展到与感知现实操纵相关的各种情境。但不用担心:词典并不打算对你进行精神控制。
发表于2022年12月31日的印刷版上,标题为“一个电影情节走进现实生活”。