【科技】时速1000公里,从上海到杭州只需9分钟,中国首条超级高铁即将诞生_风闻
龙腾网-1小时前
【来源龙腾网】
评论原创翻译:
@joet5713
I always think it would be dangerous for anything on the ground to travel that fast. But if they could solve all the safety issues it would be amazing. With these kinds of speed it only take you few minutes to travel. So I think peoples would love it
我一直认为,地面上的任何东西以这么快的速度飞行会很危险。但如果他们能解决所有的安全问题,那将会非常的了不起。以这种速度飞行只需几分钟就到目的地了。所以我觉得人们会喜欢它的
@user-zc2qi5ys7x
China has already unveiled the world’s fastest train that can travel at a speed of up to 600km/h in October 2022 at a trade fair for the railway industry in Berlin, Germany.
In addition to the above, China has completed a superconducting test run for its ultra high-speed train that aims for speeds of up to 1,000km/h (621mph) in a low-vacuum tube. If successful, it will become the fastest means of on-ground transport. So far there has not been any issue of safety regarding the train traveling at a speed of 1000km/h.
On a similar note, there was no safety problem with the USA’s Concorde which even travelled at a greater speed than that of China’s hyperloop train.
中国已于2022年10月在德国柏林举行的铁路工业博览会上推出了世界上最快的列车,时速可达 600 公里。
除此之外,中国还完成了超高速列车的超导试运行,其目标是在低真空管道中以高达 1000 公里/小时(621 英里/小时)的速度行驶。如果试运行成功,它将成为速度最快的地面交通工具。迄今为止,时速 1000 公里的列车尚未出现任何安全问题。
同样,美国的协和飞机也没有出现过安全问题,其飞行速度甚至超过了中国的超高速列车。
(译者注:协和飞机就是因为安全问题退役的。1976年,超音速协和客机投入服务,速度极快,最高时速为2.04马赫——约每小时1350英里(2180公里/小时)。 但因为成本和票价高昂,以及2000年发生了致命空难,机上乘员全部丧生,后在2003年退役)
@user-zc2qi5ys7x
Electronic circuits in the trains control the speeds at which the trains should travel at any particular time. These circuits determine the starting speeds when the trains begin to leave the train stations, the speeds when the trains are on their routes to their required destinations, and the speeds as the trains approach their destinations. If these electronic circuits work perfectly and according to the required parameter specifications, then there should not arise any problem with speed safety issues of the trains.
列车中的电子电路控制着列车在任何特定时间的行驶速度。这些电路决定了列车开始驶离火车站时的起始速度、列车驶向所需目的地时的速度以及列车接近目的地时的速度。如果这些电子电路能够按照规定的参数规格完美地工作,那么就不会出现列车速度安全问题。
@janpukallus721
I think they are elevated above the cows and trees etc.
我认为它们会被架设在牛群和树木等的上方。
@hjhghj462
Basically it’s not on the ground, living in five hundred years ago people also would think it was dangerous for you driving, btw
基本上不在地面,生活在五百年前的人也会觉得你开车很危险,顺便说一句
@joellebenoit9980
For USA Concorde the big difference was the pollution, even if Americans seems not very aware about it.
对于美国协和飞机来说,最大的不同是污染,尽管美国人对此似乎并不了解。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@joellebenoit9980
Easier to joint a station than an airport, not noisy and less pollution!!!!
建火车站比建机场容易,没有噪音,污染也少!!!!
@spencer7404
If the people there can build this, it means that country is very very safe.
如果那里的人们能建造出这样的工程,说明那个国家非常非常安全。
@philiptan2051
Wow, China is ready to roll out and test the first hyperloop maglev train with a speed of 1000km per hour, a speed that is faster than Boeing 737. However, the hyperloop train can only be used in a straight line and applicable as a transportation mode between big cities. To build the hyperloop network is another engineering challenge which China would no doubt be able to realize before this decade ends.
哇,中国准备推出并测试第一辆超高速磁悬浮列车,时速可达 1000 公里,比波音 737 还快。不过,超高速磁悬浮列车只能直线行驶,只适用于大城市之间的交通。建设超级高铁铁路网络是另一项工程挑战,中国无疑能够在本十年结束前实现这一目标。
@hjhghj462
China’s big city mass transit system is the most developed in the world, so it is very easy and fast to transfer to other modes of transportation. And the past, people thought that screens could only be straight but with the development of technology and material breakthroughs, screens can now be bent more than 80 degrees.
中国的大城市公共交通系统是世界上最发达的,因此换乘其他交通工具非常方便快捷。过去,人们认为屏幕只能是直的,但随着技术的发展和材料的突破,现在屏幕可以弯曲 80 度以上。
@philiptan2051
@hjhghj462
agreed.
同意
@brianliew5901
If anything is scientifically possible, China will probably be the first to achieve it.❤✌️
只要在理论上是可行的,那么中国极有可能是第一个实现它的国家。
@justthefacts5008
The famous French military leader and emperor Napoleon Bonaparte once said about China, “There lies a sleeping giant. Let him sleep! For when he wakes, he will shake the world.”
法国著名军事家、皇帝拿破仑-波拿巴曾这样评价中国:“中国是一个沉睡的巨人。让他沉睡吧!因为当他醒来时,他将震撼全世界”。
@brianliew5901
@justthefacts5008
That’s why the West hates Napoleon so much now; why prophesied when you could be an Emperor? To make matter worse, the only prophecy he made, came true and the world (which the West refer themselves as) is trembling just like he described.
这就是为什么西方现在如此地痛恨拿破仑:当你可以当皇帝的时候,为什么还要预言?更糟糕的是,他唯一的预言还成真了,世界(西方人自称的世界)就像他描述的那样在颤抖。
@kennysiu-HK
I took the highway train from Shanghai(上海) to Hangchou (杭州) about 10 years ago, the speed was roughly around 150mph to 300mph depending on the routine and weather, it was about 50 minutes. Its was good enough for me at that time. upxed price is NT211.
大约 10 年前,我乘坐高铁从上海到杭州,时速大约在 150mph 到 300mph 之间,取决于线路和天气,全程大约 50 分钟。对当时的我来说,这已经足够好了。最新价格为台币211元。
@PatrickWongPingLun
China’s bullet trains are among the fastest if not the fastest actually in the world.The rapid development of the bullet trains is important for China to connect people from north to south and east to west.China has achieved this in only few decades.We are proud of China.
中国的子弹头列车即使不是世界上最快的,也是世界上最快的之一。子弹头列车的快速发展对于中国连接南北和东西方人民非常重要。中国在短短几十年内就取得了这样的成就。我们为中国感到骄傲。